HORARIO TEMPORAL POR COVID.
HORARIO TEMPORAL POR COVID.
ZAMBURIÑA
Salteadas con ajo, perejil y guindilla..
SCALLOP
Sautéed with garlic, parsley and chilli ..
COQUILLE
Sauté à l'ail, au persil et au piment.
JIBIA A LA PLANCHA O FRITA
GRILLED OR FRIED CUTTLEFISH.
SEICHE GRILLÉE OU FRITE.
ENSALADA DE LA CASA
Ingredientes, tomate, lechuga, olivas, pepino, pimiento asado,
caballa en aceit, cebolla y aliñoo especial de la casa..
HOMEMADE SALAD
Ingredients, tomato, lettuce, olives, cucumber, roasted pepper,
Mackerel in olive oil, onion and special house dressing ..
SALADE MAISON
Ingrédients, tomate, laitue, olives, concombre, poivron rôti,
Maquereau à l'huile d'olive, oignon et vinaigrette spéciale maison.
TOMATE RAF CON VENTRESCA DE ATÚN
RAF TOMATO WITH TUNA BELLY
TOMATE RAF ALMERIA AVEC VENTRE DE THON
CROQUETAS DE CABALLA.
Elaboradas con caballa, harina, leche, cebolla, mantequilla y pimienta negra.
MACKEREL CROQUETTES.
Made with mackerel, flour, milk, onion, butter and black pepper.
CROQUETTES DE MAQUEREAU.
Fait de maquereau, farine, lait, oignon, beurre et poivre noir.
De la casa From the house De la maison
PAVIA DE BACALAO.
Bacalao frito en tempura de la casa.
COD PAVIA.
Fried cod in house tempura.
PAVIE DE MORUE.
Morue frite en tempura maison.
PATATAS AL JURELICO.
Cocina de la casa. Igredientes:
Cocidas en agua de pulpo, sal, pimenton, aceite de oliva y ajo.
POTATOES AL JURELICO.
Kitchen of the house. Igredients:
Cooked in octopus water, salt, paprika, olive oil and garlic.
POMMES DE TERRE AL JURELICO.
Cuisine de la maison. Ingrédients:
Cuit dans l'eau de poulpe, sel, paprika, huile d'olive et ail.
Pescados & Mariscos Fish & Seafood Poissons & fruits de mer
PATATAS CON HUEVOS ROTOS Y JAMÓN.
POTATOES WITH BROKEN EGGS AND HAM.
POMMES DE TERRE AUX OEUFS CASSÉS ET JAMBON..
PAELLAS Y ARROCES. PAELLAS AND RICE. PAELLAS ET RIZ.
ARROZ CON PULPO.
Al estilo de Almería, caldoso.
RICE WITH OCTOPUS.
Typical of Almería, with broth.
RIZ AVEC OCTOPUS.
Typique d'Almería, avec du bouillon.
ALCACHOFAS EN AOVE.
Confitadas en aceite de oliva virgen extra
ARTICHOKES IN EVOO.
Candied in extra virgin olive oil.
ARTICHAUTS EN EVOO.
Confits à l'huile d'olive extra vierge..
GAMBA ROJA DE ALMERIA.
ALMERIA RED PRAWN.
CREVETTES ROUGE D'ALMERIA.
Cazón en adobo.
Fried dogfish in marinade.
Roussette frite en marinade.
GALLINETA FRITA O PLANCHA.
FRIED OR GRILLED SLENDER ROCKFISH.
RASCASE ROSE FRITE OU GRILLÉ.
Patatas Potatos Pommes de terre
LOMO EN SALSA DE LA CASA.
MEAT IN HOUSE SAUCE.
LONGE DE PORC MAISON.
CALAMAR AL ACEITE..
Con aceite de oliva virgen, patatas, ajos, y el toque especial del chef.
SQUID IN OIL ..
With virgin olive oil, potatoes, garlic, and the chef's special touch..
SQUID IN OIL.
Avec de l'huile d'olive vierge, des pommes de terre, de l'ail et la touche spéciale du chef.
MEJILLONES A LA MARINERA.
MARINADE MUSSELS
ENSALADA DE PIMIENTOS ASADOS.
ROADSTER PEPPER SALAD.
SALADE DE POIVRONS GRILLÉ.
TARTA HELADA DE NATA Y CHOCOLATE.
CREAM AND CHOCOLATE ICE CREAM CAKE..
GLACE ET GÂTEAU AU CHOCOLAT..
CHULETON DE TERNERA 500 GR
VEAL CHOP 500 GR.
UNE CÔTE DE VEAU.
HORARIO
MIERCOLES A DOMINGO 12:30–16:00 19:30–23:30
LUNES Y MARTES CERRADO
El Jurelico C/ Jovellanos 12 Almeria CP 04003 TL 950954561
www.eljurelico.com mail: info@eljurelico.com