OSTRAS
Noveau au menu aujoud´hui
New on today's menu
Fuera de carta hoy
HORARIO TEMPORAL POR COVID.
HORARIO TEMPORAL POR COVID.
ZAMBURIÑA
Salteadas con ajo, perejil y guindilla..

SCALLOP
Sautéed with garlic, parsley and chilli ..

COQUILLE
Sauté à l'ail, au persil et au piment.
2,90 € ud

Minimo 2 ud
JIBIA A LA PLANCHA O FRITA

GRILLED OR FRIED CUTTLEFISH.

SEICHE GRILLÉE OU FRITE.
CALAMAR NACIONAL FRITO.

FRIED SQUID.

CALAMARS FRITS.
ENSALADA DE LA CASA
Ingredientes, tomate, lechuga, olivas, pepino, pimiento asado,
caballa en aceit, cebolla y aliñoo especial de la casa..
HOMEMADE SALAD
Ingredients, tomato, lettuce, olives, cucumber, roasted pepper,
Mackerel in olive oil, onion and special house dressing ..
SALADE MAISON
Ingrédients, tomate, laitue, olives, concombre, poivron rôti,
Maquereau à l'huile d'olive, oignon et vinaigrette spéciale maison.
14,50 €


TOMATE  RAF CON VENTRESCA DE ATÚN


RAF TOMATO WITH TUNA BELLY


TOMATE RAF ALMERIA AVEC VENTRE DE THON




15,00 €    
CROQUETAS DE CABALLA.
Elaboradas con caballa, harina, leche, cebolla, mantequilla y pimienta negra.

MACKEREL CROQUETTES.
Made with mackerel, flour, milk, onion, butter and black pepper.

CROQUETTES DE MAQUEREAU.
Fait de maquereau, farine, lait, oignon, beurre et poivre noir.
       Ensaladas             Salads                 Salades
       De la casa           From the house           De la maison
PAVIA DE BACALAO.
Bacalao frito en tempura de la casa.

COD PAVIA.
Fried cod in house tempura.

PAVIE DE MORUE.
Morue frite en tempura maison.
PATATAS AL JURELICO.
Cocina de la casa. Igredientes:
Cocidas en agua de pulpo, sal, pimenton, aceite de oliva y ajo.

POTATOES AL JURELICO.
Kitchen of the house. Igredients:
Cooked in octopus water, salt, paprika, olive oil and garlic.

POMMES DE TERRE AL JURELICO.
Cuisine de la maison. Ingrédients:
Cuit dans l'eau de poulpe, sel, paprika, huile d'olive et ail.
ATUN EN ESCABECHE.

PICKLED TUNA

THON MARINÉ

JAMÓN IBERICO,


IBERIAN HAM,


JAMBON IBERIQUE.

QUESO RESERVA BOFFARD.


CHEESE RESERVE BOFFARD.


FROMAGE RÉSERVE BOFFARD.

Pescados & Mariscos       Fish & Seafood          Poissons & fruits de mer
GAMBAS AL PILPIL

PILPIL PRAWNS

CREVETTES PILPIL
19,50


PATATAS CON HUEVOS ROTOS Y JAMÓN.

POTATOES WITH BROKEN EGGS AND HAM.

POMMES DE TERRE AUX OEUFS CASSÉS ET JAMBON..
18,50            
Carnes                     Meats                  Viandes
PRESA DUROC.




            

19,00            
SECRETO A LA PLANCHA.




            

17,50           
PAELLAS Y ARROCES.    PAELLAS AND RICE.    PAELLAS ET RIZ.
ARROZ CON PULPO.
Al estilo de Almería, caldoso.

RICE WITH OCTOPUS.
Typical of Almería, with broth.

RIZ AVEC OCTOPUS.
Typique d'Almería, avec du bouillon.




            

Minimo 2 personas.
Precio por persona 19,00

Minimun 2 persons.
Price per person 19.00

Minimum 2 personnes.
Prix par personne 19,00      
POSTRES             DESSERTS      
TARTA DE QUESO

CHEESECAKE

TARTE AU FROMAGE




TOCINO DE CIELO.

SKY  BACON.




17,50

320 gr


COULANT DE CHOCOLATE.

CHOCOLATE COULANT.

COULANT AU CHOCOLAT.






6.00
0'30 --  0'50  MIN.
ALCACHOFAS EN AOVE.
Confitadas en aceite de oliva virgen extra

ARTICHOKES IN EVOO.
Candied in extra virgin olive oil.

ARTICHAUTS EN EVOO.
Confits à l'huile d'olive extra vierge..
17,50 €


23,50


GAMBA ROJA DE ALMERIA.

ALMERIA RED PRAWN.

CREVETTES ROUGE D'ALMERIA.

250 gr          35,00
Cazón en adobo.
Fried dogfish in marinade.
Roussette frite en marinade.
15,50


GALLINETA FRITA O PLANCHA.

FRIED OR GRILLED SLENDER ROCKFISH.

RASCASE ROSE FRITE OU GRILLÉ.
            

23,50            
FRITURA VARIADA.

MIXED FRIED FISH.

FRITE VARIÉE.
26,00


Patatas                     Potatos                  Pommes de terre
Reservas
6,00
6.00
1/2  RACIÓN

14,00 €          
RACIÓN

14,50 €

8 UD        
1/2  RACIÓN

11,00 €

6 UD         
RACIÓN

18,00 €          
1/2  RACIÓN

10,00 €          
RACIÓN

14,00 €          
RACIÓN

16,50 €          
1/2  RACIÓN

11,80 €          
BOQUERONES FRITOS.

FRIED ANCHOVIES..

ANCHOVIES FRIED.
14.00


        PIMIENTOS DE PADRON.

        PEPPERS FROM  PADRON,

        POIVRONS DE PADRON.




8,50 €     
RACIÓN

14,50 €          
1/2  RACIÓN

10,50 €          
RACIÓN

17,50 €          
1/2  RACIÓN

12,00 €          
CHIPIRONES(puntillita)

FRIED SMALL SQUID.

PETITS CALAMARS FRIT.

      
       22,50

                  
PLUMA DE CERDO.




            

18,00            
LOMO EN SALSA DE LA CASA.
MEAT IN HOUSE SAUCE.
LONGE DE PORC MAISON.




            

17,50            
SECA   O     MELOSA


DRY   OUR    CREAMY
  

SEC    OU  CRÉMEUSE
CALAMAR AL ACEITE..
Con aceite de oliva virgen, patatas, ajos, y el toque especial del chef.

SQUID IN OIL ..
With virgin olive oil, potatoes, garlic, and the chef's special touch..

SQUID IN OIL.
Avec de l'huile d'olive vierge, des pommes de terre, de l'ail et la touche spéciale du chef.

28,00

MEJILLONES A LA MARINERA.


MARINADE MUSSELS




1/2  RACIÓN

10,50 €          
RACIÓN

14,50 €          
            

21,00            
BACALAO FRITO.
FRIED COD.
MORUE FRITE.

16,50


        ENSALADA DE PIMIENTOS ASADOS.

        ROADSTER PEPPER SALAD.

        SALADE DE POIVRONS GRILLÉ.




14,50€     
TARTA HELADA DE NATA Y CHOCOLATE.

CREAM AND CHOCOLATE ICE CREAM CAKE..

GLACE ET GÂTEAU AU CHOCOLAT..






6,00
LOMO DE ATÚN PLANCHA.
GRILLED TUNA LOIN.
LONGE DE THON GRILLÉE.
17,50


            

19,00            
CHULETON DE TERNERA 500 GR
VEAL CHOP 500 GR.
UNE CÔTE DE VEAU.




            

25.00            
GALLO PEDRO FRITO.

FRIED JOHN DORY.

SAINT PIERRE FRIT.
23,50


                                                                         HORARIO

MIERCOLES A DOMINGO   12:30–16:00    19:30–23:30
  LUNES Y MARTES        CERRADO

     


El Jurelico     C/ Jovellanos 12  Almeria  CP 04003   TL 950954561 
www.eljurelico.com    mail: info@eljurelico.com